Δευτέρα 19 Φεβρουαρίου 2024

Τραγούδι από την Πατρίδα τα Αλάτσατα. - Έλα να σε φιλήσω (Αλατσατιανός μπάλλος)


Τραγούδι από την Πατρίδα τα Αλάτσατα. Το τραγουδούσανε στο σπίτι μας σε γιορτές. Ακούγοντας την προηγούμενη ανάρτηση συνέχισε με αυτό. Λέω θα ο βάλω και ας πούνε ότι θέλουν. Μου θυμίζει την Πατρίδα που έχω μέσα στην καρδιά μου. Το αφιερώνω στα αδέλφια Χρ. & Μαρ. Μοσχόβη τους εξ Αλατσάτων.
Α.Κ.Κ.

 

ΕΛΑ ΝΑ ΣΕ ΦΙΛΗΣΩ (ΜΠΑΛΟΣ)
Είναι ο πιο αγαπημένος σκοπός του μπάλλου στ' Αλάτσατα. Όλοι ήξεραν να παίζουν αυτό το ρυθμό με το ταψί ή το τουμπελέκι.
Τα δίστιχα, πειραχτικά, επαινετικά και κυρίως ερωτικά, είναι ανεξάντλητα και αποτελούν ωραίο δείγμα αυτοσχέδιας ποιοτικής δημιουργίας της στιγμής. Μ' αυτό έβγαζαν όλη τη νύχτα, γλεντώντας και χορεύοντας, συνήθως στους λουτρουμάδες και τις Απόκριες. (ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΟΝΤΑΡΑΣ)
 
ΣΤΙΧΟΙ:
 
Ποια είν' αυτή που μπρόβαλε και στο χορό εμπήκε (δις)
κι από τις νοστιμάδες της ο ήλιος εβγήκε.
Έλα να σε φιλήσω
και φίλα με κι εσύ
και σαν το μαρτυρήσω
μαρτύρα το κι εσύ.
 
Σαν τι τραγούδι να σου πω, πουλί μου να σ' αρέσει, (δις)
που 'χεις αγγελικό κορμί και δαχτυλίδι μέση.
Έβγα στο παραθύρι
κρυφ' απ' τη μάνα σου
και κάνε πως ποτίζεις
τη μαντζουράνα σου.
 
Τσαχπίνικα μην περπατείς, κόντρα μην αρμενίζεις, (δις)
γιατ' η καρδιά είναι γυαλί και μου τηνε ραγίζεις.
Έλα να σε φιλήσω
και γρήγορα να πας
να μη σε δουν γειτόνοι
και πουν πως μ' αγαπάς.
 
Ψηλέ λιγνέ μου τσελεμπή, αφράτε και δροσάτε, (δις)
το μάθανε πως μ' αγαπάς και θαρρετά περπάτειε.
Εσύ 'σαι το σταφύλι
κι εγώ το τσάμπουρο,
φίλα με συ στα χείλη
κι εγώ στο μάγουλο.
 
Τραγούδι: Κλ. Τζοανάκη, Β. Γεώργατζη και Μ. Τζοανάκη.
 
Διευκρινήσεις:
Kόντρα μην αρμενίζεις: μην πας αντίθετα (ναυτικός όρος)
Τσελεμπής: προύχοντας, άρχοντας (τουρκικά celep)
Τσάμπουρο: το στέλεχος του τσαμπιού που συγκρατεί τη ρώγα.
(Επιμέλεια: Θοδωρής Κοντάρας).
 
Το τραγούδι αυτό, συμπεριλαμβάνεται στον δίσκο του Λυκείου των Ελληνίδων (LCGW 108), με τίτλο «Τραγούδια και χοροί από τα Αλάτσατα και την Ερυθραία της Μικράς Ασίας".
 
Η παρούσα προβολή, μετά από σχετικό αίτημά μου, εγκρίθηκε στην από 13-1-2014 συνεδρίαση του Διοικητικού Συμβουλίου του Λυκείου των Ελληνίδων (Α.Π. 1326/29-1-2014 έγγραφος γνωστοποίηση του ΛτΕ).


4 σχόλια:

Νικόλαος Μεσσαλάς είπε...

Ἀγαπητέ μου Ἀναστάσιε,
Τέλειο. Δέν μπορῶ νά καταλάβω γιά ποιό λόγο θά σέ κατηγορήσουν.
Μέ πολλή άγάπη Χριστοῦ καί εὐχές
π. Νικόλαος

Αναστάσιος είπε...

Προς: 20 Φεβρουαρίου 2024 στις 4:43 μ.μ.

Σεβαστέ μου π. Νικόλαε ένα τμήμα των ευσεβών αδελφών αν και το τραγούδι είναι παραδοσιακό μπορεί να το δουν -και το είδαν- ως κάπως…
Δεν είναι η πρώτη φορά …
Σας ευχαριστώ.
Την ευλογία σας.

Ανώνυμος είπε...

Υπέροχο τραγούδι Αναστάσιε. Η μουσική μας παράδοση είναι πλούσια και αγκαλιάζει όλες τις πτυχές της ανθρώπινης ζωής. Σε ευχαριστούμε που μας έκανες κοινωνούς των αναμνήσεών σου. "Το τραγουδούσανε στο σπίτι μας σε γιορτές". Τραγούδια στα σπίτια στις γιορτές! Τι όμορφη εικόνα! Σε πόσα σπίτια σήμερα τραγουδάμε; Χάνουμε στιγμές, χάνουμε τους συνδετικούς κρίκους που ενώνουν τα μέλη της οικογένειας, χάνουμε κατοπινές αναμνήσεις. Σε ζηλεύω...

jean alatzo είπε...

Φυσικά "ας πούν ότι θέλουν¨ ,αν αποσυνδέσουν Ορθοδοξία και Ρωμηοσύνη οι "σεσωσμένοι" !