Συγκλονίζει η ελληνική επιγραφή στο μουσείο της Ferrari
Στην επιγραφή στο σημείο όπου εκτίθεται η εκπληκτική F12 TRS στρέφονται τα
μάτια όλων των επισκεπτών του μουσείου της Ferrari στην πόλη Maranello της
Ιταλίας. Κάποιοι προσπαθούν να καταλάβουν τι γράφει και άλλοι, που
καταλαβαίνουν, απλώς συγκλονίζονται. " 'Απαξ ποιούμενον" αναφέρεται
στην επιγραφή και σημαίνει : 'Απαξ= μία και μόνη φορά και
ποιούμενον=κατασκευασμένο. Τα συμπεράσματα δικά σας.
usay.gr
2 σχόλια:
Διεθνείς μεγάλες εταιρίες χρησιμοποιούν για την προβολή τους τον ελληνικό λόγο και γραφή, ακόμα και στα λογότυπά τους όπως π.χ.:
NIKE, η πολυεθνική εταιρία αθλητικών ειδών, από τη λέξη «Νίκη» (ως γνωστόν, το η μεταγράφεται σε e)
Pepsi, η πολυεθνική εταιρία αναψυκτικών από τη λέξη «πέψη»
Amazon, η διαδικτυακή εταιρία εμπορίας κυρίως βιβλίων, αλλά όχι μόνο, από τη λέξη «Αμαζών»
Hermes, η μεγάλη εταιρία πολυτελών τσαντών κλπ, από την «Ἑρμῆς».
Olympus, η μεγάλη ιαπωνική βιομηχανία καμερών και ηλεκτρονικών, από την «Ὄλυμπος».
Αν εννοούν οι Ιταλοί, ότι αυτό το μοντέλο είναι μία φορά κατασκευασμένο, τότε θα έπρεπε μάλλον να γράψουν "άπαξ πεποιημένον", όχι "άπαξ ποιούμενον".
Δημοσίευση σχολίου